Nuestras palabras
son unas máscaras.
Cubren nuestras caras
cuando nosotros,
habiendo cerrado las puertas,
entramos en el corredor
un laberinto de nuestra innata soledad.
.
Seguimos andando
como si fuésemos unos peregrinos,
vislumbrando nuestra otredad
como una enfermedad incurable.
.
Nada permanece lo mismo
haber sobrevivido el día del mayor olvido.
Las palabras desaparecen
en nuestras bocas.
.
IMAGEN AL EXTERIOR
Máscaras III >> Emil Nolde., Alemania, 1867-1956.
Anna Banasiak nació en 1986 en Polonia. Realizó su Maestría en Filología Polaca y Licenciatura en Filología Inglesa. Actualmente es la propietaria y directora de una escuela de idiomas. Escribe poesía y prosa en español, polaco y francés. Ha colaborado con varias revistas literarias en México, Argentina, Colombia, Romania. Sus textos prosaicos escritos en francés fueron traducidos al rumano y publicados en la revista “Axis libri”. Ha traducido varios textos de historia y teoría de la literatura del polaco al inglés. En 2016 entrevistó el pintor mexicano José Anaya para la revista “La Jiribilla” (Veracruz, México). En el mismo año fue entrevistada en el programa “Manantial entre arenas” (el canal de la televisión Mundo 40, Veracruz, México). Sus gustos literarios incluyen la poesía (Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Federico García Lorca, la poesía polaca del Renacimiento y barroco) y la novela (Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Olga Tokarczuk, Bruno Schulz).