I
¿Y si yo quisiera ser la otra?
La otra que supiera retratar mi memoria compuesta de los nombres,
quitados de la muerte en vísperas de viaje hacia Ítaca
una isla remota entre las callejuelas de las memorias,
las que son unos actos arrebatados del sufrimiento
derramado con las pinceladas en el acto del lienzo
una superficie que significa el desorden omnipresente
una mezcla de las estrellas
los cuerpos brillantes de otros planetas
habitados por nosotros mismos.
¿Y si yo no pudiera ser diferente?
Diferente de una estructura errante
perdida entre los pelegrinos,
los que viajan hacia la ermita desconocida
adonde nadie sabe llegar,
como si fuera una isla situada en océano remoto
lejos de la imaginación.
II
Entre las máquinas me siento el beso de la soledad
el beso de una amante amarga
el triunfo del dolor en la cuna,
dentro de la cual la soledad encuentra un volcán
un ciervo herido que grita con las mariposas de purpura.
El último beso que sonará con la timidez
en la casa azul
donde florecen las orquídeas moradas.
III
Mi pasión
por descubrir los retratos invisibles
cubiertos por las palabras que duelen
como si fueran un polvo
aroma del desierto del día sin caricia.
Aturdida por el calor y el vento de la revelación
por mi propia piel
estoy mirando a las pinceladas rojas y azules
entre las formas de la cara siempre la misma
mi rostro sumergido en lo diferente
diferente de lo que es una máscara
puesta sobre la piel de la mujer
yo que siempre miro adelante
mirando atrás
escuchando todas las voces
las emociones de los niños que nunca maduran.
***
Imagen al exterior
Retrato de dos mujeres >> Diego Rivera (Guanajuato, 1986 – Ciudad de México, 1957).
Anna Banasiak nació en 1986 en Polonia. Realizó su Maestría en Filología Polaca y Licenciatura en Filología Inglesa. Actualmente es la propietaria y directora de una escuela de idiomas. Escribe poesía y prosa en español, polaco y francés. Ha colaborado con varias revistas literarias en México, Argentina, Colombia, Romania. Sus textos prosaicos escritos en francés fueron traducidos al rumano y publicados en la revista “Axis libri”. Ha traducido varios textos de historia y teoría de la literatura del polaco al inglés. En 2016 entrevistó el pintor mexicano José Anaya para la revista “La Jiribilla” (Veracruz, México). En el mismo año fue entrevistada en el programa “Manantial entre arenas” (el canal de la televisión Mundo 40, Veracruz, México). Sus gustos literarios incluyen la poesía (Czesław Miłosz, Zbigniew Herbert, Federico García Lorca, la poesía polaca del Renacimiento y barroco) y la novela (Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Olga Tokarczuk, Bruno Schulz).

